Echoes of Cát Tiên: Guardians of the Vanishing Wild
Fluent Fiction - Vietnamese: Echoes of Cát Tiên: Guardians of the Vanishing Wild
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2026-07-09-22-34-01-vi
Story Transcript:
Vi: Công viên quốc gia Cát Tiên là một nơi thật tuyệt vời với rừng già xanh mướt bao quanh.
En: Công viên quốc gia Cát Tiên is a truly wonderful place surrounded by lush green old forests.
Vi: Mùa hè, chim hót vang trời, tiếng côn trùng rí rách khắp nơi.
En: In the summer, birds sing loudly, and the sound of insects is everywhere.
Vi: Vu và Linh, hai nhà bảo tồn thiên nhiên, làm việc chăm chỉ để bảo vệ cuộc sống hoang dã đang ngày càng bị đe dọa.
En: Vu and Linh, two wildlife conservationists, work hard to protect the wildlife that faces increasing threats.
Vi: Vu, với tình yêu mãnh liệt dành cho thiên nhiên, cảm thấy đau lòng khi thấy những con vượn quý hiếm đang đối mặt với nguy cơ mất đi môi trường sống.
En: Vu, with his intense love for nature, feels heartbroken when he sees the rare gibbons facing the threat of losing their habitat.
Vi: Linh, thực tế và nhanh trí, tập trung vào giải pháp ngay trước mắt.
En: Linh, practical and quick-witted, focuses on immediate solutions.
Vi: Họ cùng nhau đi sâu vào rừng, tìm cách để bảo vệ đàn vượn.
En: Together, they venture deep into the forest, seeking ways to protect the troop of gibbons.
Vi: "Tôi nghĩ chúng ta cần đặt thêm bẫy camera và tăng cường tuần tra," Vu nói khi quan sát khu rừng bên dưới tán cây cao.
En: "I think we need to set up more camera traps and increase patrols," Vu said as he observed the forest beneath the high canopy.
Vi: Linh mỉm cười đồng ý nhưng bổ sung, "Chúng ta cũng cần sự ủng hộ từ cộng đồng địa phương.
En: Linh smiled in agreement but added, "We also need support from the local community.
Vi: Họ có thể giúp đỡ chúng ta rất nhiều.
En: They can help us a lot."
Vi: "Vào một buổi sáng oi ả, họ tiến sâu hơn vào rừng, nơi đàn vượn vừa mới xuất hiện.
En: On a scorching morning, they ventured deeper into the forest, where the gibbon troop had just appeared.
Vi: Bất ngờ, họ phát hiện ra một nhóm săn trộm đang chuẩn bị xâm nhập vào môi trường sống của đàn vượn.
En: Suddenly, they discovered a group of poachers preparing to intrude into the gibbons' habitat.
Vi: Vu và Linh cảm thấy căng thẳng.
En: Vu and Linh felt tense.
Vi: Họ nên đối mặt với nhóm người kia hay quay về báo cáo để đem thêm lực lượng?
En: Should they confront the group or return to report and bring more support?
Vi: Nhìn Vu, Linh quyết định rằng thời gian không cho phép họ do dự.
En: Looking at Vu, Linh decided that time did not allow them to hesitate.
Vi: Cả hai sử dụng một chiến thuật bất ngờ.
En: Both used a surprise tactic.
Vi: Vu thổi còi lớn nhất mà anh có, âm thanh vang vọng khắp nơi làm nhóm săn trộm hoảng loạn.
En: Vu blew the loudest whistle he had, and the sound echoed everywhere, causing the poachers to panic.
Vi: Linh nhanh chóng ghi lại hình ảnh bọn họ, tạo áp lực để nhóm đó bỏ chạy.
En: Linh quickly recorded their images, putting pressure on them to flee.
Vi: Cuối cùng, đàn vượn vẫn an toàn, chí ít là tạm thời.
En: In the end, the gibbon troop was safe, at least temporarily.
Vi: Vu nhìn Linh với cảm kích mới.
En: Vu looked at Linh with newfound gratitude.
Vi: Anh hiểu rằng để bảo vệ thiên nhiên, anh cần sự hỗ trợ từ cả cộng đồng.
En: He realized that to protect nature, he needed support from the entire community.
Vi: Cùng nhau, họ có thể làm nên những điều tuyệt vời.
En: Together, they could ac
Speaker 1: Fluid fluent dorg.
Speaker 2: Welcome to Fluent Fiction Vietnamese, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Vietnamese
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.
Speaker 3: Join Vu and Lynn on a daring quest to outwheat
poachers and rally a community to protect Vietnam's endangered gibbons.
Speaker 2: Right after this commercial break.
Speaker 4: At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org
and become a Plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience. So please join us at plus dot
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the
power of stories your journey awaits at plus dot fluentfiction
dot org. Together we can keep the world's stories flowing.
Speaker 5: Dom vingook yeah yet thing lamp big very vision yes
and mok balquan, moh hey jim hawkfangae thing kom dum
di jet cetna wo valin hang about tom tinging lamvikmtday
bauve yeah dan a tangle dey who written human lydienta
thinging long kiting in kagun qui him dango mcvn kerd
motumsom lin thurday vaniant team vale fab nat mak haw
kung Yadi shou Valden, tim cat dave bawe dan vom
Toni chum patan that timbei Damja fattan ku u nai
ki kwanshak kuden benji tang tata linming kudomin in boshom
te junta kun kanshu um hotel tomdom DeFi hawk t
you blur Junta chak new Vamo bush sang Aya har
ting Shohan Valden, Nur dang vun wumar zu king but
no Hafa king jam yam shangtong dan Jumbi sam ya
va mutunsum ko dang vom wu valin Tampi tang tang
hanan dui mac vin yama hawaiboudo. They then tame la
gloom nin wu linquigdin juangpa yang kam javepa Yare you
that I show you moking to buckner ut yam aka
tan wang va lam yam shangtong huang lang lin yang
jumgi li hen and banghawk then yam daba ji qui
kung dang vun van and bang gee it like tempt
un yin Lindvai tempted me and hu juang debauwe tinging
and consul hotel to get tomdom kum yeo hako tail
lam naying do you dig way then da urtuans and
wu valino no drinkman and lure vun yang jatam quandam
kovit no iva kandam de ha kum chum taibalwe tinging
lin winging kamd uve kivo dah do da how kung
yin limbo do de shall Mom done my don virgin
cat thing.
Speaker 3: Let's take another listen, Listen closely to any parts you
may have missed.
Speaker 5: Convin cook Yeah, that thing lamb no big y virgin
yes and buen.
Speaker 3: Convink yes actually wonderful plaza so thou bi luskadin o
for that.
Speaker 5: Mo hey jim hal thank thing kom dong jet cab nay.
Speaker 3: In the summer, birds sing loudly and the sound of
insects is everywhere.
Speaker 5: Wu Vlin hang about don Tinging lam vick kum kid
balvek so man yeah dang a dangle dey.
Speaker 3: Vu and Lin two wildlife conservationists work hard to protect
the wildlife that faces increasing threats.
Speaker 5: Oh van human li yanja tinging Gampeido long kite Yin
gong un Gui him dangl mac Vunukmudi Mudum shong.
Speaker 3: Vu, with his intense love for nature, feels heartbroken when
he sees the rare gibbons facing the threat of losing
their habitat.
Speaker 5: Lin Ku de vanyandi dab dum vale fatne du mac.
Speaker 3: Lin practical and quick witted focuses on immediate solutions.
Speaker 5: Haw kung Yadi shau vau jun tim get de balvei
dang vun.
Speaker 3: Together they ventured deep into the forest seeking ways to
protect the troop of gibbons.
Speaker 5: Dungi yun fatn dat timbaika meja fatdan gundunja vu naiki
gwang shakudn yidang Ti.
Speaker 3: I think we need to set up more camera traps
and increase patrols. Vu sat as he observed the forest
beneath the high canopy.
Speaker 5: Lin mimku do yin bushum ge jung faun shu um homni.
Speaker 3: Fu Linn smiled in agreement, but added, we also need
support from the local community.
Speaker 5: Hal gaute upla jumba j They can help us a
lot vau mo b shang ayah hading sho hung vau
dunna dang vun vu muzu king.
Speaker 3: On a scorching morning, they ventured deeper into the forest
where the Gibbon troop had just appeared.
Speaker 5: No haw faking jammu yam shang doom dang jungbi sam
yep vau mu doom shamku dang vom.
Speaker 3: Suddenly they discovered a group of poachers preparing to intrude
into the Gibbons' habitat.
Speaker 5: U vailing dampei gang pan.
Speaker 3: Ruined Linn felt.
Speaker 5: Ha nan du macving yum muki hai kwai ve bougo
de dame tem lu glom.
Speaker 3: Should they confront the group or return to report and
bring more support.
Speaker 5: Nin Wu Lin Gignin Juan pa Yang kum Yo febpa
ya Yu.
Speaker 3: Looking at Vu, Lin decided that time did not allow
them to hesitate.
Speaker 5: Gahai shi Yo mu Ying kuk Bun.
Speaker 3: Both used a surprise tactic.
Speaker 5: Votoika lung yuk Ma and gha Umpan Vang vong kap
No lam yam Chang dong lang Lang.
Speaker 3: Vu blew the loudest whistle he had and the sound
echoed everywhere, causing the poachers to panic.
Speaker 5: Lin Yan Yumi laihin Yan bong Ha thou ab luk
ding yam da ba yay.
Speaker 3: Lin quickly recorded their images, putting pressure on them to flee.
Speaker 5: Hui kung Dang Vun vun A bang yi et la d'ampei.
Speaker 3: In the end, the Gibbon troop was safe, at least temporarily.
Speaker 5: Vun Yin ln Vii kam kit my.
Speaker 3: Wu looked at Lynn with newfound gratitude, and.
Speaker 5: Hu jang de balve ting Ying and gunzhu hotel de Gakumdom.
Speaker 3: He realized that to protect nature he needed support from
the entire community.
Speaker 5: Gum yell hal kote lam ning ying didik Vai.
Speaker 3: Together they could achieve great things.
Speaker 5: Nam dah Yu jun San vu Va ling Oi Nai
Yingmin and Lu.
Speaker 3: That night, amidst the green forest, vun Lin sat talking
by the fire.
Speaker 5: Vun ying jatam guang daung Ku Vi kit Noi v
kungdong de ha kum yum Pei Balvei.
Speaker 3: T Vu realized the importance of connecting with the community
so they could join hands to protect nature.
Speaker 5: Lyin vun Yin Gai hut don know Vu ve kiite
Vu Dahu do dah.
Speaker 3: Lin, with plans in her mind, was happy to see
that Vu understood this.
Speaker 5: Haw kung yin LiNbO dond shall momd muknai Ma doubniung
yun Yin Gong vun Va jun Getti.
Speaker 3: They both looked up at the starry sky, hoping for
a better tomorrow for the Gibbons and kat Tian forest.
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in Vietnamese, then in English.
Speaker 5: Then muk send move, send move wash yeah about don't
pingy yeah about don't pingy, yeah about don't pingy conservationists
Moo doom shoom moi doom, show more Doom shoom, habitat
manly manly, manly, intense now Lam now lam now lam,
heartbroken too the po they too, they practical, Yen d
yen d yen d quick witted, D show the Show,
D show Venture, thank'e bang gay thangay canopy, shang Dom
shang dome shang Dom. Poachers some yep, some yeah, some yep, intrude,
I yeah, I uh i yah scorching mah jay ma
jay mah jay free, gam good gam good, caam, good, gratitude,
bam pay ba pay fam pay temporarily, Camphajah cam Fajah
camphaja on Earth, bun dah Bodah bun da patrol. Then
then then troop yeah, y yeah you yeah, you hesitate ying,
pooh ying, pooh ying, poop tactic. Wang voum wang voum
wang voum echoed app look app bloom app look.
Speaker 3: Pressure yeah yeah.
Speaker 5: Yeah, amidst get noise, get noy, get noise.
Speaker 1: Connect Books so hang yeah, books so hang yeah, books
hang yeah, wildlife ooh ooh oomh.
Speaker 5: Support, don't don't do don't, don't, don't.
Speaker 3: Community, Defo, def.
Speaker 5: Def Local, Douhi, MEP Doui, mep Doui, MEP Confront, malt Gal,
Maul Gal, Malt Gal Report.
Speaker 2: We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Vietnamese.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,
custom episode requests, and more. Visit www dot fluentfiction dot
org slash Premium Vietnamese. Thanks for listening, and now a
final word from our sponsors